Re: Chariots of da Gods?!!

Saida (
Tue, 01 Oct 1996 11:35:15 -0500

Susan Brassfield wrote:
> In article <>, wrote:
> > Von D's predictions do tend to make one wonder how much truth there
> might be in
> > the old maxim, "quem Deus perdere vult, dementat prius".
> Could I get this in English? I don't speak Italian.
> Susan
> --
> Doubt cannot injure or even perturb the truth.
> The truth is a citadel about which the breezes of doubt play.

It is not Italian but Latin, meaning, I think, something like "whenever
God becomes lost, confusion sets in". My Latin is very rusty, so
perhaps someone else can give a more accurate translation.