From History:
(c) Unnatural
Camellia sinuensis or tea is amazing;
some people use it for crystal-gazing.
It's hard to find a samovar
on the isle of Zanzibar.
Neither Plato nor Cato
ever ate a potato.
Stentor was a fellow
famous for his bellow.
No-one thinks that Hannibal
ever met a cannibal.
Nero was not nice;
he was full of vice.
A person with ears like an elephant
can never look really elegant.
A car deprived of every wheel
has only limited appeal.
A house with neither roof nor wall
cannot be called a house at all.
Sisyphus suffered no absolute plight;
his ups were hard but his downs delight.
An orator cursed with a stammer
is one who is lacking in glamour.
Aus der Geschichte:
(c) Unnaturgeschichte
Der Kaffeesatz dient manchen Leuten
als Mittel, die Zukunft zu deuten.
Auf der Insel Sansibar
kennt man kaum den Samovar.
Die Hunnen und Germanen,
die aßen nie Bananen.
Stentors Stimme drang ans Trommelfell
mit beträchtlich vielen Dezibel.
Selbst die schrecklichsten Wandalen
waren keine Kannibalen.
Neros Laster waren schändlich;
uns ist sowas unverständlich.
Ein Mann mit Ohren wie ein Elefant
wird äußerst selten elegant genannt.
Ein Auto ohne Räder dran,
das schafft man sich nicht gerne an.
Ein Haus, dem Dach und Wände fehlen,
das kann man kaum als Haus noch zählen.
Dem Sisyphus neue Hoffnung winkt,
sooft er den Stein ins Rollen bringt.
Nur wenige Anhänger sammelt
ein Redner, der stottert und stammelt.